Monday, 12 April 2010

"SIMP"le pleasures! A bowl of fruit...

With Easter out of the way, it's time to knuckle down with preparations for June's SIMP show in Paris.

It's frightening to think that in a little over two months I need to come up with enough new pieces to fill our stand.  Panic and self-doubt set in and I'm like a rabbit frozen in the headlights of an oncoming car and not knowing which way to turn...

So I've been looking back through our pictures for inspiration and there are so many great pieces that I'd forgotten about.  It was as if I was seeing many of them for the first time!  That's the problem when you're only making one of each item - you don't remember all of them. :-p

This bowl of citrus fruit caught my eye...it's been ages since I made any fruit so maybe I should start there...this one dates from 2007 already...

In any case, I'm looking forward to the day of the show to be able to meet those die-hard collectors who visit every French show, no matter how small and far away from home it is.  I'm also really excited about meeting for the those collectors that I've only spoken to 'virtually' and who are coming to the SIMP for the first time!

Sunday, 11 April 2010

Real miniature cakes / Petits gateaux

It's not yet warm enough here for a barbecue but why should we let that stop us from enjoying some kebabs?!

Comme il fait encore un peu frais pour s'attaquer à un barbecue, on s'est dit que ce n'était pas une raison pour se priver de brochettes!


Here they are:  mini cakes (chocolate, raspberry, lemon and poppy seed and....matcha green tea, which didn't make it on to the skewer....but why not?!

Les voici: brochettes de mini moelleux chocolat, framboise, citron pavot et....thé matcha, qui n'a pas mérité sa place sur une brochette...mais pourquoi donc?!


...because it was my first attempt with this famous green powder...and probably my last!  I did not like the taste.  Neil ate them, but I think it was just so that they didn't go to waste...

....parceque c'était ma première tentative avec cette fameuse poudre verte (oui, je sais, je suis "has been", c'est la fève tonka en ce moment, qu'il faut coller partout!)....et c'était peut être aussi la dernière, vu que le goût est à mi-chemin entre la poussière et l'asperge en boîte.....


So next time I'll stick to more traditional flavours; you can't go wrong with chocolate, coffee, vanilla, pistachio...and this evening.....rum raisin!

Finalement, je crois que les prochaines tentatives seront plus classiques; comme pour les macarons, nos préférences vont aux parfums de base: chocolat, café , vanille, pistache...ce soir, ça sera rhum-raisin ou rien.


The big advantage with these cakes was that because they were so small, wolfing down a dozen would only be the equivalent of eating a single slice of 'normal' cake. The soft, almost moist texture is really pleasant and quite unlike any other kind of cake. I think this is going to become a favourite recipe!

Gros avantage, ça se picore comme des bonbons,on en mange 10 et c'est même pas l'équivalent d'une tranche de cake, et le côté moelleux est fort agréable, ni des cakes, ni des muffins, ni des financiers....bref, c'est parti pour devenir un standard dans les parages:-)


The recipe can be found in this charming little book:

La recette est dans ce livre charmant:



Wednesday, 7 April 2010

American Pastries - Vive l'Amerique !

They say that "variety is the spice of life" and I wanted a change from making even more French pastries.  Don't get me wrong, I LOVE my country's pastries, but one does get a bit fed up after years spent making hundreds (thousands?!) of miniature macaroons, religieuses, Saint-Honorés, Paris-Brest etc...

Après des centaines de macarons, de religieuses, éclairs, Saint-Honorés et autres Paris-Brest, il était temps de goûter à autre chose...
(Macarons, et toute la clique de pâtisseries Françaises sont d'ailleurs désormais dans le monde de la miniature d'un commun affligeant, n'est-ce pas?.... et si facile à faire avec tous ces moules bien pratiques...un de ces jours je ferai la liste...)


There are some delicious desserts on the other side of the Atlantic, but it's difficult in provincial France to lay your hands on pecans, so until I can sort that out and make a real pecan pie, here's one that measures a couple of centimetres.  And I'll soon make a real Key lime pie, because we're missing Dexter ;-)

Il y a certes de délicieux desserts outre Atlantique, mais il est difficile en France -en Province- de trouver des noix de pécan, alors en attendant d'en faire une vraie, en voici une d'un peu plus de deux centimètres:-)
Et bientôt, une Key lime pie, parce que Dexter nous manque;-)


The American pastries are now on Etsy, click here to see them.

Sunday, 4 April 2010

Easter Cookies with Tiny Eggs / Cookies de Pâques

Occasionally time just slips by unnoticed.  Despite our best intentions to be organised and prepared, you can suddenly find yourself, due to no fault of your own, behind where you wanted to be.
Il m'arrive d'être particulièrement motivée en matière d'organisation, mais on ne change pas une équipe qui gagne, quelles qu'en soient les raisons,  je suis en permanence "grave à la bourre"...

This was the case LAST Easter when I was a good girl and decided to prepare some miniature Easter eggs way in advance of Easter.  I hand-formed 200 tiny jelly bean eggs (yes, I counted them - obsessed?  Me?!).  Really tiny eggs....here they are in a photo from last year with some grains of basmati rice.
Par exemple, pour Pâques l'année dernière, je m'y suis prise bien à l'avance, j'ai fait des mini oeufs style "jelly beans", mais bel et bien en forme d'oeuf, j'en ai fait 200, oui, oui, je les ai comptés..les voici en photo avec des grains de riz basmati, pour l'échelle....

All was going to plan until one of Neil's nephews decided at the last minute that he'd love to come over from the UK and spend Easter with us - panic!
Et tout ceci semblait bien parti quand un des neveux de Neil a subitement décidé que ce serait chouette de venir fêter Pâques en France..!

We had to quickly reorganise what we were going to do for Easter and in the end, I never found time to do anything with my 200 mini eggs.
Résultat, j'ai rien fait de mes 200 mini oeufs.

So I stored them away.
Je les ai rangés....

And I forgot about them.
Et je les avais oubliés!

Until a couple of days ago when they suddenly popped out from under a pile of....something...I can't even remember what...
Et il y a quelques jours, ô joie, je les ai retrouvés sous une pile de ....peu importe! (j'ai dit que je les avais rangés, je n'ai pas dit que je savais je las avais rangés...!

And I was determined that they were not going to spend another year sitting around unused!
Pas question de les re-ranger pour une année supplémentaire!

So I quickly put together a few pieces in order to use them.
Vite fait-bien fait, je les ai utilisés comme prévu  au départ, dans des cookies..

It might not seem like it, but all 200 eggs were used in the making of this little set.  Well, exactly 196 - the other 4 flew left and right as I tried to pick them up with my pointy tweezers and a good few dropped onto the floor and rolled under furniture to be found later....like "years-from-now" later...
Ca n'a pas l'air, comme ça, mais les 200 y sont...enfin, exactement 196, une paire (un paquet en fait, mais j'en ai ramassé beaucoup!) ont sauté à droite à gauche, c'est la principale difficulté avec des pinces en métal très fines, ça saute!


Anyway, I hope you enjoy seeing this little set which was a year in the making!
Bref, voici ce que ça donne après un an de repos! (c'est ma table de Noël qui sera rapide à terminer!)


And for us it was worth the wait because we had a great time showing Neil's nephew the sites!  Hopefully we'll get to see him and the rest of the family very, very soon :o)
Finalement, on s'est bien amusés à jouer les touristes à Paris, c'était drôlement chouette Pâques (on dirait le "petit Nicolas"!)

It's behind you! C'est derrière toi!
HAPPY EASTER!
Joyeuses Pâques les gens!

Friday, 2 April 2010

Little Bunny, Big Bunny

If you see this little bunny out and about his weekend, be kind to him, stroke him, give him lots of affection...
Si vous voyez ce petit lapin doré, ce qui est fort probable ce week-end , soyez très gentil avec lui, une petite caresse, un bisou....

Whatever you do to him, treat him kindly, because this little cutie.....
Bref, le cherchez pas, (enfin, si, cherchez le, mais quand vous l'aurez trouvé entre une poule en chocolat et un oeuf enrubanné, le cherchez pas!), sinon ce petit lapin très mignon...


.....has a much bigger brother!
....il appelle son grand frère!


Bisous !
What a team they make!
Quelle équipe de choc(olat)!


It's our miniature interpretation of the classic Lindt Golden Rabbit! :)
C'est notre version miniature du désormais célèbre lapin Lindt, qui ne nous paye même pas pour leur faire de la pub, même que au kilo, le prix de ce format de lapin est totalement délirant....mais bon, c'est le seul que les cloches vont nous amener :)

Thursday, 1 April 2010

Featured on the Mini Food Blog!

I just wanted to thank Sumiaya who has generously featured a whole bunch of our Easter miniatures from this year over on the Mini Food blog!

emmaflam and miniman easter miniatures on the minifood blog

There are still a few Easter miniatures available here:  Etsy store