Saturday, 31 July 2010

Baby clouded leopards at the Jardin des Plantes, Paris / Bébés léopards nuageux...

When we read earlier this week that the birth of two rare clouded leopards had taken place in a Paris zoo, we didn't have to think twice; we downed tools for the afternoon and went to check them out!

Quand nous avons su que la ménagerie du Jardin des Plantes avait -à nouveau- réussi à faire se reproduire des léopards nuageux, on est partis tout de suite!
(...l'année dernière, on a traîné, résultat, c'était des pré-ados, quand on les a vus...)
En français, ça s'appelle des panthères nébuleuses, cette superbe et rare bestiole, mais "léopard nuageux", traduction littérale de "clouded leopard" c'est un de mes "Neilisme" préférés :)

We arrived full of excitement - after all there's nothing cuter than baby animals, especially felines!  We stopped running long enough to take a few photos of the Jardin des Plantes which runs alongside the zoo and the Natural History Museum.

Nous sommes arrivés surexcités, comme si on allait jouer avec eux, les caresser, leur donner le biberon, pré-mâcher leur viande (yeurk!)......enfin comme on voit dans les documentaires, quoi! 
Une paire de photos, vite fait, en passant, parce que c'est quand même superbe, même si ce n'est pas ce qu'on venait voir:

The Jardin des Plantes (plant garden) in front of a part of the
Natural History Museum
Le Museum d'Histoire Naturelle, au fond... Paraît qu'il y a des squelettes de dinosaures et des tas de  trucs empaillés qu'on ira voir la prochaine fois...

The promenade in front of the NHM




Once inside the zoo we headed straight to see the newborns.  Before leaving we had telephoned the zoo to check that it was open.  The guy on the phone had warned us that luck would be needed if we wanted to see the baby leopards playing.  He said that they sleep.  A lot.

He was right...

They were nestled very high up on a ledge in their enclosure, so high up that we couldn't see them until one of them stirred and raised a tired head.  Quick with the camera!  Time for a yawn, and then back to sleep...

Comme on connait la maison, on s'est précipités vers l'enclos des fauves....on nous avait prévenus: "des fois on les voit, des fois on les voit pas!".....


En effet.....C'est tout ce à quoi on a eu droit...eh, toi, le bébé léopard nuageux, oui toi, avec ta petite gueule qui baille avant de te rendormir, tu te rends compte qu'on est venu exprès pour toi?!! hein, sans blague!

Thankfully there were plenty of other things to see!
Heureusement, il y a d'autres choses à voir.... (ouais, mais c'est pas ça qu'on voulait voir, ouin, ouin!!!)

These flamingoes help us to tenuously maintain our
"Pink Patch" theme!
Pour rester dans l'ambiance "juillet rose"!

An artist finds inspiration among the greenery of the zoo
Bravo madame!

It was a very humid day and the clouded leopards
weren't the only ones napping!
Manifestement, tout le monde roupille dans ce zoo!!!!!

Another baby big cat
Un grand frère-ou un cousin? -des petites panthère nébuleuses....

Red Panda
Une des plus adorables bestioles imaginables,
le panda roux ...celui ci est  adulte, imaginez à quoi ressemblent les petits!!!

Peek-a-boo!
Coucou-beuh!!!
..c'est un métier, de photograhier les animaux!!!! 
Les chèvres, c'est cool, ça sent le fromage de chèvre, miam!


La prochaine fois, on essaiera de se souvenir qu'on les voit vachement mieux à la télé.....mais si vous avez l'occasion, les gens, la ménagerie du Jardin des Plantes est un petit zoo très joli en plein dans Paris, et ça ç'est chouette!
Bon week end à tous!

Thursday, 29 July 2010

Becoming a fridge magnet magnate?!

....Le vieux frigo est mort, vive le nouveau frigo!!!!!
...oui mais voilà, on avait pas envie de remettre tous les vieux magnets accumulés ici et là: le nouveau frigo, il est beau, il est grand, il est neuf, il le vaut bien, il lui fallait des aimants de luxe!
Et puis c'est bien gentil les miniatures, mais de temps en temps, il faut varier les plaisirs, non?!
Voilà donc en exclusivité MONDIALE ma première série d'aimants...

The old fridge is dead, long live the new one!!!!!
We seem to have acquired a ton of fridge magnets over the years and we didn't want to cover the new fridge with the same old things.  The new fridge was crying out for some new luxury magnets....because she's worth it!
So, a WORLD EXCLUSIVE - my first series of fridge magnets!

Not only is the new fridge great for keeping stuff cold,
it's perfect for modelling my new painted fridge magnets :)

Mes aimants, eux aussi ils sont beaux, ils sont neufs, ils sont grands (ce ne sont pas des miniatures, ce sont des mini-vrais tableaux), et en plus, ils sont forts!!!
Ah ça madame, vous pourrez claquer la porte dudit frigo, ils ne tomberont pas, on a testé! 

Not only are my new new magnets pretty swish-looking, they're very strong!!!  Yes sirreee, you can slam your fridge door as hard as you like, they won't fall.  We tried!

Four of the new fridge magnets
Bien sûr, il y a des gâteaux, évidemment, c'est plutôt rose, et oui, oui oui, c'est peint à la main, avec de la peinture et un pinceau, oooooh!!!

Of course there are cakes and pastries, and in keeping with our theme for the month of July, they are pink, and entirely hand-painted with paint and a paintbrush, oooooh!!!



La liste des courses, les dessins des enfants, les petits mots d'amour, les factures en retard, les photos des vacances, les cartes postales....c'est marrant, c'est presque comme si je savais déjà m'en servir!

Use them for fixing shopping lists, the kids' drawings, love letters, overdue bills, holiday photos, postcards, hey, it's as if I already know how to use them!

Sans compter que ça peut servir tout simplement...de mini tableau décoratif, (si on a pas de frigo?! ) bref, les possibilités sont infinies!!
La toile nature, j'adore, ça donne un petit esprit campagne, alors que la religieuse par exemple est plus.... Parisienne!!!...le mélange des genres, quoi!

They can also be used as a small decorative tableau (if you don't have a fridge?!).  Just think of all the possibilities!
I've used unbleached canvas because I love it!  It gives the paintings a rustic vibe, whilst the religieuse, for example, is more Parisian - mixing it up!

Alors, les gens, vous les trouvez comment, mes petits tableaux de frigo/aimants/déco...?

So dear readers, what do you think of my small fridge magnet / decorative paintings...?

Sunday, 25 July 2010

Eiffel Tower Cupcake and Pink Marie-Antoinette Blanc Manger

A couple of our favourite pieces from the past week :)

Voici quelques uns de nos chouchous dans la série rose...

Eiffel Tower cupcake

Marie Antoinette pink blancmanger
Have a nice end to the weekend!  We have sushi and the excellent "Castle" to look forward to tonight starring Nathan Fillion who is much less scary than Caleb in Buffy The Vampire Slayer... *shivers*


Bonne fin de dimanche les gens, nous c'est suchis et l'excellent "Castle" (en VOST!) qui fait même pas peur (alors que Nathan Fillion dans Buffy, la vache!!!!!)



Wednesday, 21 July 2010

More "Pink Patch" Miniatures...

Here are a few of the new "Pink Patch" pieces that we listed on Etsy earlier today:

Pas encore marre des miniatures roses?!....j'espère que non, pasqueuh c'est pas fini!!!

Pink Biscuit Charlotte - Biscuits Roses de Reims

Marie Antoinette-inspired pink rose petal cake

Hand-painted jug and basin set

Red fruit cupcake set on a pink shabby chic stand
Sérieusement, si vous êtes au bord de l'écœurement à cause de "trop de rose tue le rose", vous nous le dites, hein, les gens.....:) ça va, vous tenez le coup? ;-)

Tuesday, 13 July 2010

Going through a "Pink Patch"!

You may have noticed recently that our minis have been going through a bit of a "Pink Patch".

Long time followers of our work may recall that for the last few years, at the start of summer, we held a "Pink Week" on eBay where every item we listed for the week was...pink!

Vous avez peut-être remarqué que nos miniatures ont une tendance au rose, ces jours ci.....Ceux qui nous connaissent depuis longtemps se souviennent sans doute de notre "semaine rose" annuelle.....eh bien la voici, sous une forme un peu différente, parce que la semaine rose, chez nous, c'est sacré!!

Well, it's back for 2010!!  Except this time it'll be in our Etsy store.  And because pink is so cool, it won't just be a single week, it'll be all through July (or until we get fed up with pink!  It's not likely to happen...).  There's even a dedicated "Pink Patch" section in the store where you'll find the pink items grouped together.

They'll be a bit of everything - cakes & pastries (of course!), plates, dishes and other hand painted miniature tableware and servingware, shabby chic and non-shabby and, and, and...well, you'll have to wait and see! ;)

Evidemment, le rose c'est tellement chouette qu'une semaine, c'est pas assez; on part donc sur tout Juillet...ou jusqu'à ce qu'on en aie ras le bol ;-)....mais ça ça m'étonnerait!
C'est cool, "pink july", on dirait un nom de cocktail, genre "mint julep" (y fait chaud, on a soif!)
Il y aura de tout: des gâteaux, de la vaisselle, des accessoires, des bijoux....et plein d'autres choses...chut!

The first few "Pink Patch" items (shown above) were listed just before the weekend.

The items below were listed this afternoon....


Don't worry if you've missed out - there are many, many, MANY more "Pink Patch" items to come throughout July! :)

Et je ne veux pas entendre de longs hurlements de désespoir si vous avez raté quelque chose, parce que, vraiment, Juillet sera très, très, TRÈS rose :)

Sunday, 4 July 2010

Happy 4th of July!

This year to celebrate the 4th of July, we've "Americanized" some French pastries - after all the Statue is a great example of the French and American people working together!

This croquembouche, in addition to patriotic red, white and blue icing and "Stars and Stripes" candy, is topped with a chocolate Statue of Liberty...

J'ai bien failli zapper le 4 juillet, cette année!
Après tout, c'est pas notre Fêt Nat à nous, je le fais pour faire plaisir à nos camarades Américains, et parce que c'est rigolo de jongler avec des couleurs inhabituelles dans la pâtisserie (enfin, je veux dire la pâtisserie traditionnelle Française....)
En plus, c'est de plus en plus difficile de trouver une idée originale, qu'il n'y a pas déjà partout et/ou qu'on a pas déjà faite nous même, ou encore qui n'est pas crachée par la première page de Google......
....mais finalement, sur le tard.....

4th of July pièce montée topped with a Statue of Liberty

And this selection of pastries includes a St Honoré with candy, an eclair frosted with today's date and the Statue of Liberty makes another appearance, this time decorating a red velvet cupcake.  

And look closely and you'll see that the flame has been replaced by a tiny cupcake!!  Love it!

Et pourquoi pas une pièce montée, c'est la saison, après tout!
Je n'ai pas "scuplté" la petite staue de la Liberté, bien sûr, mais j'ai fait mon moule avec un mini souvenir qui vient vraiment de New York, et ça, c'est trop cool!!!
Et quelques pâtisseries individuelles bien classiques avec un "american twist", d'où les bonbons "drapeaux" (je fais mes propres canes, please!) les couleurs et mon petit truc à moi que j'adore : le bébé cupcake à la place de la flame de Lady Liberty :)

Pastries with a Statue of Liberty cupcake

And here are the two together looking over the Manhattan skyline!
J'adore les photos que Neil a faites (toujours, mais là, c'est Nouillorque, quand même!)

The two looking out over Manhattan...

We've made just one of each piece and they'll be available on Etsy very soon...
Oh la la, qu'est ce que je vais bien pouvoir trouver l'année prochaine?!!!!

You can find them now here and here.


Saturday, 3 July 2010

Miniature Fruit Tart and Apple Tart (and hot weather!)

34°C in the shade! (93°F!)
You might have noticed that we've been a bit quiet since last weekend, at least online...

We started the week working as usual but as the days passed, it grew warmer and warmer until Thursday and Friday when, despite our best intentions, we decided to stop.

Nous sommes bien calmes en ce moment....il faut dire que même avec la meilleure volonté du monde, c'est pas des températures pour les gens, ça, c'est pour faire cuire des merguez SANS barbecue, sur le rebord de la fenêtre...pffff, rien que de taper ça, ça m'épuise!!!

56°C on the window sill! (132°F!)
It was kind of forced upon us by the sun gods.  34°C in the shade and an egg-frying 56°C on the south facing window sill.   In those hot conditions fans, air conditioning, ice tea, thinking of snow, nothing helps!  Besides, the clay was way too soft and paints and glue were drying out as soon as they were out of their tubes.

Sans blagues, la fimo colle, la peinture et la colle sèchent à peine sorties du tube, et moi je deviens dingue! (pauvre Neil, quand je deviens pas dingue à cause qu'y fait trop froid et que la peinture elle gèle, c'est re-l'été......etc!!!!)

Earlier in the week we finished up a commission from January for a couple of French tarts (oh grow up! :-p) - it seemed like a major achievement!

J'ai quand même pu finir ces jours ci une paire de tartes bien méritées, car en commande depuis le mois de....janvier! (et c'est loin d'être le plus long délai.....hum, chut!!!)

Tarte aux pommes and fruit tart
Thankfully today is much cooler so we're back in the workshop working on....

Well, you'll find that out tomorrow!!

Heureusement, aujourd'hui est à peu près respirable, on en a donc profité pour peaufiner un autre projet, mais ce sera une surprise pour demain, oh la la les gens, quel suspens insoutenable, n'est ce pas?!