A little while back we had a hankering for some macaroons, so we decided to have another go at making some at home. After all, the last lot turned out well (you can see them here)!
Coucou les gens!
...Ca ne pouvait plus attendre, il a bien fallu se mettre aux fourneaux, car vous connaissez le fameux proverbe "si tu veux des macarons Ladurée, t'as qu'à les faire toi même!"
It would be quicker (and warmer!) than going all the way to Ladurée and there would be more of them (even if it meant foregoing a pretty box!).
Ben oui, ça va plus vite que d'aller à Paris, et question quantité...y en a plus (même s'il n'y a pas de jolie boîte)!!!
This time I wanted to make them in "winter" flavours - chestnut (left) and gingerbread ganache (right), hoping to rediscover the the gingerbread ganache flavour that my favourite chocolatier Deneuville (www.chocolat-deneuville.com no longer makes :-(
Cette fois je les ai déclinés en parfums hivernaux, à savoir marron à gauche et ganache au pain d'épices à droite, en caressant l'espoir de retrouver le goût des ganaches pain d'épices que Deneuville, www.chocolat-deneuville.com mon chocolatier préféré ne fait plus :-(
Success!
I had infused a slice of gingerbread in the cream, but that didn't give enough flavour, so I added some "4 spices" and cinnamon; lots of cinnamon, 'cos we love it!
Et ça a marché!
J'avais infusé une tranche de pain d 'épices dans la crème, mais c'était trop léger, il a fallu rallonger à coup de quatre-épices et cannelle, et pas qu'un peu, car la cannelle on adore, il n'y en jamais trop!
Cette fois je les ai déclinés en parfums hivernaux, à savoir marron à gauche et ganache au pain d'épices à droite, en caressant l'espoir de retrouver le goût des ganaches pain d'épices que Deneuville, www.chocolat-deneuville.com mon chocolatier préféré ne fait plus :-(
Success!
I had infused a slice of gingerbread in the cream, but that didn't give enough flavour, so I added some "4 spices" and cinnamon; lots of cinnamon, 'cos we love it!
Et ça a marché!
J'avais infusé une tranche de pain d 'épices dans la crème, mais c'était trop léger, il a fallu rallonger à coup de quatre-épices et cannelle, et pas qu'un peu, car la cannelle on adore, il n'y en jamais trop!
...and before you ask, there are none left!
...et pas la peine de demander: y en a plus!
je ne suis pas une grande fan de macarons mais ceux là ont l'air absolument exquis!
ReplyDeleteIls ont tenus combien de minutes? :D
OMG!! These looks so professional. What are you not good at?
ReplyDeleteThey are so pretty! Are they hard to make? Do you have a good basic recipe?
ReplyDeleteThanks, Jonna
Vos macarons sont superbes, comme ceux chez un pâtissier. Bravo ! Je n'oserais jamais en faire, ça doit être difficile.
ReplyDeleteGeneviève
Merci Stéphanie! Vous n'êtes pas fan de macarons parce que vous n'avez jamais goûté les miens;-)ha ha!
ReplyDeleteThanks Christel, be sure I am rubbish at a lot of things, involving mainly sports, numbers, tight schedule or an iron!!!
...and macaroons don't always come easy, we 'll prove it soon;-)
Merci aussi Geneviève, je viens de voir vos poupée monter jusqu'à leur chambre, j'attens la suite!
Les macarons, c'est plus de stress et de superstition que de vraie difficulté, mais croyez bien que j'en ai foiré une paire de fournée! (deux en effet!!)
Rudoo ,Thank you!
I will happily give you the proportions I use, but you need to google "french macaroons recipe" for the details, because I couldn't be precise enough in the translation!!
All the little details around are more important then the proportions, especially the way of mixing the batter which is key to the success or the failure...
Hope it helps!